Хаусизмы. 3 сезон. 19 серия. Act Your Age (Веди себя по-взрослому)
- Д-р Хаус: Вы колени её смотрели? (Команда в задумчивости переглядывается) Ну, такие горбики на ногах.
- Д-р Хаус: Кто-то запихнул запыхавшемуся хомячку палку в колесо?
- Д-р Хаус: Какой-то идиот подарил мне билеты в театр на сегодня, а я спас ему жизнь, которая, видимо стоила 186 долларов.
- Д-р Хаус: Ты берешь билеты или нет?
Д-р Уилсон: Почему ты не хочешь пойти со мной вместе?
Д-р Хаус: Это пьеса. Парни ходят в театр, если они волочатся за женщинами, потому что надеются их раздеть.
Д-р Уилсон: Ну все же, почему ты даешь их мне?
Д-р Хаус: Может быть, есть кто-то, кого ты хочешь раздеть?
- Д-р Уилсон (О Докторе Кадди): Она мой друг.
Д-р Хаус: Друг с пустотой между ног?
Д-р Уилсон: Вполне возможно дружить с противоположным полом.
Д-р Хаус: Богохульник!!!
- Д-р Хаус (О Докторе Кадди): Она не просто противоположного пола, она из другого вида, она — руководитель, она же тебе голову потом откусит!
Д-р Уилсон: Да, я с ней спал!
Д-р Хаус: Серьезно?
Д-р Уилсон: Нет.
Д-р Хаус: Ведь спал же?!
Д-р Уилсон: (со вздохом) Да, спал!
Д-р Хаус: Что, серьезно?!
Д-р Уилсон: Нет! Лечиться тебе надо, Хаус.
- Д-р Кадди: Так много людей… тратят столько сил всего лишь для того, чтобы найти того, что скорее всего все равно совсем не тот, кто нужен. Почему это должно быть так трудно?
(Пауза)
Д-р Хаус: У меня есть билеты на спектакль. - Д-р Кадди: Что такое с Уилсоном?
Д-р Хаус: Он просто немного ополоумел.
Д-р Кадди: Почему?
Д-р Хаус: Я послал ему цветы.
- Д-р Кэмерон: Если менструация-симптом рака мозга, то мне пора записываться на химиотерапию!
Д-р Хаус: Вот это точно глупости. Ты ещё слишком маленькая для менструаций.